前言
在這社會上 多多少少的”傳統“ 抹煞了多少的夢想 當然到了這時候
還是偶爾會有男重女輕的觀念或是風俗 但要知道的事 女孩 你們並不懦弱
所以才會有女權主義 女孩妳們的力量不亞於男孩 說不定還比他們成熟
不要把自己看輕了 同樣的 男孩 也請不要自以為多厲害 我們都需要彼此尊重
-
布莉姬・麥樂 一直都是個像有的小男孩靈魂的美人兒
她做她想要的 他做他自己 還會為弱小發聲 真是美人兒❤️
-
【社交軟體 Social Media】
西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic
西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section
西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic
I wanna play with your race cars /我想開上你的賽車
I’m not a Barbie doll, throw me a base ball /我才不想成為芭比,快把棒球丟給我
I wanna get on your team and get my hands a little dirty /我想參與你的團隊 不怕雙手沾滿油漬
I heard from a little birdy that /我聽到了一些小消息說
You don't think I can take it /你不認為我承受得了
Or that I'm made for it /或是我所做的一切
Or that I got it in my bones /又或者是我對它愛之入骨
So what makes you think that /你怎麼會那麼想呢?
It's boys only /這是男孩的權利
No girls allowed /不准女孩參加
But there's no way /但我不會讓步
You can keep us out /我們可以斷一斷
You can't bring us down /你可以深深地打擊我
If I feel it burning in my core then /但我感覺有股能量 從我內心湧出
I'll take that /我會開上它
Bright little spark /磨出點小火花
And I'll hold it /我會駕馭著它
Tighter in my heart /在我心中沸騰
Then all your little darts /而你那些玩不足道的 如箭言語
If you say I'll never reach the moon /就像你說我永遠到不了月球
I'll send you a postcard soon… /我就會在那 寄明信片給你
And if he's into fashion /他會怎麼做
Or if he likes ballet, /還是其實他喜歡的是芭蕾舞
Doesn't get the time of day /一天的時間不夠用
'Cause he's built for the field but feels like his love is somewhere else /因為就像 他努力在賽場上創造名就 但感覺他的心早已飄去何處
And no matter what he felt (they) /而他也不管周遭了(他們)
They told him he couldn't take it /他們跟他坦白 說他不能再做下去了
'Cause he's not made for it /因為他不是全心全意
He doesn't have it in his bones /他沒有愛之入骨
So what makes you think that /所以現在 你覺得怎樣呀
It's girls only /這是女孩時刻
No boys allowed /男士勿入
But there's no way /這點我是不會讓步的
You can keep us out /我們可以斷一斷
You can't bring us down /你可以深深地打擊我
If I feel it burning in my core then /但我感覺有股能量 從我內心湧出
I'll take that /我會開上它
Bright little spark /磨出點小火花
And I'll hold it /我會駕馭著它
Tighter in my heart /在我心中沸騰
Then all your little darts /而你那些玩不足道的 如箭言語
If you say I'll never reach the moon /就像你說我永遠到不了月球
I'll send you a postcard soon… /我就會在那 寄明信片給你
It says, "Remember what you said back then and if I listened to you /“記住你說過的話 幸好 我沒聽應你的話做
I will never be where I stand." /我絕不會一直滯留不前”
And I grew into these shoes that /我在冷嘲樂雨中成長
I've takin' on the world and back again! /而現在我要讓這世界看看 給他顏色瞧瞧
what makes you think that /你怎麼會那麼想呢?
It's boys only /這是男孩的權利
No girls allowed /不准女孩參與
But there's no way /但我不會讓步
You can keep us out /我們可以斷一斷
You can't bring us down /你可以深深地打擊我
If I feel it burning in my core then /但我感覺有股能量 從我內心湧出
I'll take that /我會開上它
Bright little spark /磨出點小火花
And I'll hold it /我會駕馭著它
Tighter in my heart /在我心中沸騰
Then all your little darts /而你那些玩不足道的 如箭言語
If you say I'll never reach the moon /就像你說我永遠到不了月球
I'll send you a postcard soon… /你就在那 等著我寄明信片給你吧
I'll send you a postcard soon… /我會在月球的那端 寄明信片給你
----------------------------------------------------------------