前言
還記得之前分享的Nina Nesbitt-Way In The World 那位紅蘋果女孩
他在三月份的時候出的一首新的VeVo歌曲
MV拍攝手法簡單 像是第一人稱般的第三人稱 再搭上她
濃濃的英國腔 跟可愛的聲音 與她著名的超紅口紅
真的很有氣氛 怎麼說呢 整體就感覺很搭啦 希望你們會喜歡 :)
-
------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------
音樂  
Sit on the bus and I get on the backseat /搭上了巴士 坐在不引人注目的後座
With a hooded and a bottle of JD /穿著兜帽衣 帶著一瓶七零老酒
I'm throwing looks cause the baby's crying /視線瞄過 因為一個小寶寶在哭泣
Wish the mother would stop denying them milk /希望那位媽媽 不要讓他們停止喝奶
So I put on the vaccines /好吧 就直接無視
Look out the window and I see you go past me /望窗外一看 剛好看到與你經過
You wave your hand and you shout out my name /你揮著手 並大聲地叫著我的名字
I would've called you if you hadn't fucked me off /我也許會回應你 如果當初你沒搞砸了一切

No interest in you, no interest at all /對你毫無興趣 一點都不
There's nothing to lose, 'cause there's nothing at all /沒有什麼好失去的了 因為我們之間根本什麼都沒有
No interest in you, no interest at all /懶得理你 甩都不想甩了
Cause there's nothing to lose, there's nothing at all /因為我們之間無話可說了 什麼都沒有了
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我是鐵做的 我冷酷無情 噢噢噢噢
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我對你無情 我是塊青鐵 噢噢噢噢

I get off the bus and I walk around George Street /我下了公車 在喬治街上兜遊
An old man in a hat playing violin /一位戴著帽子的老先生 演奏著小提琴
Girls wearing Jack Wills and Abercrombie /街上的女孩 個個穿著時尚名牌
Stop asking me who I'm dating now /別再問我 我在跟誰誰誰約會了
Get a text from Claire and a Rachel /收到 克萊爾跟瑞秋的簡訊
Telling me that my ex tried to kiss them /說我那骯臟的前男友 想嘗試親吻她們
Last night we were at Revolution /昨晚 我們還在吵個翻天
Had enough so I went to get some chips /受夠了 逃離他 跑去大快朵頤

No interest in you, no interest at all /對你毫無興趣 一點都不
There's nothing to lose, 'cause there's nothing at all /沒有什麼好失去的了 因為我們之間根本什麼都沒有
No interest in you, no interest at all /懶得理你 甩都不想甩了
Cause there's nothing to lose, there's nothing at all /因為我們之間無話可說了 什麼都沒有了
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我是鐵做的 我冷酷無情 噢噢噢噢
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我對你無情 我是塊青鐵 噢噢噢噢

Getting home late, found him standing at my front door /稍晚回到家 沒想到他就在門口
There's no reason for him to be here at all /這傢伙沒有任何理由 可以出現在這裡
Pushed past him, and he pulls out a rose /我推開了他 他卻拿出來玫瑰花
Does he even really know me at all? /他真的瞭解過我嗎?
I climb the stairs, I don't walk up my hallway /我爬上了階梯 但沒有經過客廳
He tries ringing and it goes to the answer phone /他打了幾通電話 好吧去接了
Then he says that he's nothing left to say/然後 他說著"他也已經沒什麼好說的了
Except the fact that he's allergic to my dog /還有一件事實 他對我的狗過敏

No interest in you, no interest at all /對你毫無興趣 一點都不
There's nothing to lose, 'cause there's nothing at all /沒有什麼好失去的了 因為我們之間根本什麼都沒有
No interest in you, no interest at all /懶得理你 甩都不想甩了
Cause there's nothing to lose, there's nothing at all /因為我們之間無話可說了 什麼都沒有了
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我是鐵做的 我冷酷無情 噢噢噢噢
Yeah I'm livid, yeah I'm livid, oh oh oh oh /耶我對你無情 我是塊青鐵 噢噢噢噢
 
------------------------------------------------------------------------------
 bottle of JD /非常有名的老字號威士忌 全名叫Jack Daniels
 livid /鐵青 又或是青灰色 在此作為冷酷如鐵般的形容詞
George Street /英國出名的觀光景點 因為Singer本身是英國人所以…
Jack Wills /不便宜的專櫃品牌 但頗受年輕人青睞
Abercrombie /說到這個應該很少人會不知道 Abercrombie & Fitch吧 
著名的美國零售商 最出名的就是香水與服飾 年齡層專攻 18~22歲的帥哥美女
-
編輯日2013/7/28 8/5將影片改成西洋知音中文字幕
恕有疏失或版權問題請告知
bgt566@outlook.com 謝謝:)
 
arrow
arrow

    修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()