前言

Sam Smith 這一隱身也真是夠久的 ((其實我也是

要我老實說他被封為男版Adele也不是虛名來者

這次回歸帶來的第一曲就那麼的傷透心扉了


Chill Songs 3.jpg-


不過好笑的事他跟報導說目前單身

過沒幾週後就跟13 Reasons Why的Justin演員(Brandon Flynn)街上放閃

我的Alex x Justin OTL滅了 💔

22090195_1497863353638791_7205683897220368143_n.jpg

22154466_1498530920238701_1367729575705526784_n.jpg


【Openload】

-
【BBC Live】

-
【José Audisio COVER】


 

[Verse 1]

You must think that I'm stupid /你一定覺得我很蠢吧

You must think that I'm a fool /覺得我是個傻子

You must think that I'm new to this /對愛情什麼都不懂

But I have seen this all before /但其實我都是過來人了

 

[Refrain]

I'm never gonna let you close to me /我設下了防線 不輕易越界

Even though you mean the most to me /即便你對我來說 有多麽重要

'Cause every time I open up, it hurts /而敞開心房 都片體鱗傷

So I'm never gonna get too close to you /而那感情的防洪線

Even when I mean the most to you /給了彼此最好的距離

In case you go and leave me in the dirt /才不會給了我那 藕斷絲連的機會

 

[Pre-Chorus]

And every time you hurt me, the less that I cry /每當傷痛 已成了麻木

And every time you leave me, the quicker these tears dry /當你離我而去 眼淚不再傾盆不止

And every time you walk out, the less I love you /你退出所有妥協 愛也被漸漸磨逝

Baby, we don't stand a chance /殆盡之情 回不去了

It's sad but it's true /這淒涼的事實

 

[Chorus] x2

I'm way too good at goodbyes /始終道別 並非難捨

(I'm way too good at goodbyes) /我習慣了 轉身離去

 

[Verse 2]

I know you're thinking I'm heartless /你想我是如此狠心

I know you're thinking I'm cold /冷面薄情的一個人

I'm just protecting my innocence /我也只是想 守護那愛的初衷

I'm just protecting my soul /隔閡著心 就不會被傷著了

 

[Refrain]

I'm never gonna let you close to me /絕對不會 讓你跨越防線

Even though you mean the most to me /即便我心 多麽的渴望

'Cause every time I open up, it hurts /學會了坦然 只會受傷害

So I'm never gonna get too close to you /不會太過接近你

Even when I mean the most to you /即便你說 我是真愛

In case you go and leave me in the dirt /這樣離別時 也不會不捨

 

[Pre-Chorus]

And every time you hurt me, the less that I cry /情是種武器 傷久了也會淡

And every time you leave me, the quicker these tears dry /在每次離別 淚也不在決堤

And every time you walk out, the less I love you /當你放棄交涉 我也漸漸放下

Baby, we don't stand a chance /親愛的 我們愛已至盡

It's sad but it's true /這就是淒涼的事實

 

[Chorus]

I'm way too good at goodbyes /我是個天身的告別者 x2

(I'm way too good at goodbyes) /對離別 已麻痺 x2

No way that you'll see me cry /不會讓你 見到我一份淚水 x2

I'm way too good at goodbyes /將自己封閉 逝愛為常 x2

 

[Bridge]

No

No, no, no, no, no

(I'm way too good at goodbyes) / 始終道別 並非難捨

No, no, no, no

No, no, no

(I'm way too good at goodbyes) //我習慣了 轉身離去

(No way that you'll see me cry) /不在你面前 輕易掉淚

Ahhh~

(I'm way too good at goodbyes) /我是道別者 逝愛為常

 

[Outro]

And every time you hurt me, the less that I cry /每當傷痛 已成了麻木

And every time you leave me, the quicker these tears dry /當你離我而去 眼淚不再傾盆不止

And every time you walk out, the less I love you /你退出所有妥協 愛也被漸漸磨逝

Baby, we don't stand a chance /殆盡之情 回不去了

It's sad but it's true /這淒涼的事實

I'm way too good at goodbyes /離別對我 已習以為常

 

 


Social Media 社群網站

西洋 知音 FaceBook:

http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

 

西洋 知音 Messenger:

http://smarturl.it/blm-Messenger

 

西洋 知音 Instagram: http://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE@: http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic 
西洋 知音 Tumblr: http://smarturl.it/blm-Tumblr

 

Youtube Channels 頻道

主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic 

音樂分享頻道http://smarturl.it/blm-music-section 

影片字幕頻道http://smarturl.it/blm-subtitle-section 

 

 

Video Platform 影片平台

Bilibili: http://smarturl.it/blm-Bilibili 

 

FIY  

TLM

-

編輯日 2016/10/8

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com

arrow
arrow

    修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()