前言
這首跟的主軸跟Treat You Better很像 不過必較沒有那麼做勢必人 ((不知道我有沒有說過 我很不喜歡TYB的意境))
來說說這個新的專輯 有點Ed Sheeran點感覺 但又完美傳承Shawn自己的風格 在作曲方面感覺比較上手了
而音樂的檔次也有提升 (團隊越大,也越來越多監製) 不過整專的起伏就比較沒那麼明顯 淡淡的一首專輯
其中的很多歌曲的記憶點都非常優 憂傷的歌更憂傷了 進步空間也很大 只怕他把自己框架在情歌小王子
[Verse 1]
It's not that I'm afraid I'm not enough for her /我並不是覺得 自己還不夠格
It's not that I can't find the words to say /也不是怕 談不下心
But when she's with him, she seems happier /但跟他愛的 他好像比較開心
And I don't want to take that away /而我只想守護 他的每份喜悅
[Pre-Chorus]
How many times can I see your face /相處的日子 還有多久
How many times will you walk away /你還會再離開 多少次
I just have to let you know /我得把我得心意 表達清楚
[Chorus]
I'm not tryna start a fire, with this flame /並不是想讓 這星火燎原
But I'm worried that your heart might feel the same /只是想著也許 你的心也有所悸動
And I have to be honest with you baby /但我一定 得對你坦誠
Tell me If I'm wrong, and this is crazy /這很瘋狂 我也知道
But I got you this rose /如果今日 送你朵玫瑰
And I need to know /我得知道
Will you let it die or let it grow /你會讓它枯萎 還是細心的照顧
Die or let it go /滋潤這愛 或是放手
[Verse 2]
It's not that I don't care about the love you have /不是說現在的愛 一點也不重要
It's not that I don't want to see you smile /並不是想奪走 你可人的歡笑
But there's no way that he can feel the same /但是他 絕對無法回饋 你所給的愛
'cause when I think of you my mind goes wild /你讓我像是 得了失心瘋般
[Pre-Chorus]
How many times can I see your face /我們相見的日子 所剩無幾
How many times will you walk away /多少次 你會再轉身 離我而去
I just have to let you know /但我一定要說清楚
[Chorus]
I'm not tryna start a fire, with this flame /我無意點燃 這煋煋之火
But I'm worried that your heart might feel the same /指望著你 也相樣的心動了
And I have to be honest with you baby /我得弄清 這種關係
Tell me If I'm wrong, and this is crazy /告訴我 如果我對你的不是愛
But I got you this rose /當我獻給你玫瑰
And I need to know /我要知道的是
Will you let it die or let it grow /你會讓它滋長 還是隨它乾枯
[Bridge]
You can tell me stop, if you already know /如果你會意到了 可以向我坦白
Though I'm not sure my heart can take it /即使不知道 我的心是否能承受
But the look on your face says, don't let me go /但你的顏情 似乎是說著 不要放手
[Chorus]
I'm not tryna start a fire, with this flame /並不是想讓 這星火燎原
But I'm worried that your heart might feel the same /只是想著也許 你的心也有所悸動
And I have to be honest with you baby /但我一定 得對你坦誠
Tell me If I'm wrong, and this is crazy /這很瘋狂 我也知道
But I got you this rose /如果今日 送你朵玫瑰
And I need to know /我得知道
Will you let it die or let it go /你會滋潤這愛 或是放手
[Chorus]
I'm not tryna start a fire, with this flame /我無意點燃 這煋煋之火
But I'm worried that your heart might feel the same /指望著你 也相樣的心動了
And I have to be honest with you baby /我得弄清 這種關係
Tell me If I'm wrong, and this is crazy /告訴我 如果我對你的不是愛
But I got you this rose /當我獻給你玫瑰
And I need to know /我要知道的是
Will you let it die or let it grow /你會讓它滋長 還是隨它乾枯
恕有疏失或版權問題請告知
bgt566@outlook.com 謝謝: )
留言列表