前言

這次的單曲封面 長得有點恐怖呢^^"((抖

1445613520-3395039472  

四年了!! 就是四年!! 你讓我們等到小孩都長大了(?

葛萊美的玩家終於回來了 ((眾歌星表示顫抖

44fb02515bbe8528ece260d03df024f7-1.500x281x20ab50a3a99d8c272bbe91e027e3a53c0c.450x254x20  

帶來的就是那個百年專輯命名方式 19、21 而不意外的今年25

adele_25_by_camboheyes-d7h9xe2  

我們就來拭目以待神專的降臨吧❤️❤️❤️

tumblr_nwnzo5PYzU1tdtetdo1_540  


【Youtube 30秒】

-
【Youtube 樂聲版字幕】

-
【Bilibili 中文字幕】

影片網址: http://www.bilibili.com/video/av3112329/
-
【Xuite 中文字幕】

-
【YinYueTai】

影片網址: http://v.yinyuetai.com/video/2528110/
-
【LEROY SANCHEZ Cover】


adele-25-album-artwork 

 

[Verse 1]
Hello, it's me /久違了 還記得我嗎
I was wondering if after all these years /我只是在想著 這麼多年後
You'd like to meet /你想不想會個面
To go over everything /對過去總總 釋懷
They say that time's supposed to heal ya /人們常說 傷口會隨時間癒合
But I ain't done much healing /但我的心 依然殘破不堪
 
Hello, can you hear me /我的招呼 你能聽見嗎
I'm in California dreaming about who we used to be /我仍然活會在 過往美好的夢境
When we were younger and free /當時的年少 與奔放
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet /這種感覺 卻被現實逐漸沖刷
 
[Pre-Chorus 1]
There's such a difference between us /我們之間 如此不同
And a million miles /如隔千里
 
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /我對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
 
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
 
[Verse 2]
Hello, how are you /好久不見 近來可好
It's so typical of me to talk about myself I'm sorry /我一直以來就是這樣 不斷說著道歉
I hope that you're well /希望你 事事順心
Did you ever make it out of that town /在相戀過後的街景
Where nothing ever happened /你是否能裝作一切 從未發生
 
[Pre-Chorus 2]
It's no secret /彼此都心知肚明
That the both of us are running out of time /我們青春年華 已被消逝殆盡
 
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /我對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
 
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
 
[Bridge]
Anymore /愛已不在 (x4)
 
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
 
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
 
 

 

【社交軟體 Social Media】

 

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

-

編輯日 2015/10/23、26

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

 

, , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • Tina
  • 出來了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊♥
    朋友這個禮拜一直跟我到屬哈哈哈
  • 不對吧! Adele根本沒有說什麼時候 只說coming soon
    到底要怎麼樣倒數xD

    修羅. 豆豆先生 於 2015/10/29 22:53 回覆

  • Betty
  • 就知道你會馬上翻譯 謝謝!! 總是翻譯地很好
  • 謝謝你一路的支持❤️ ((窩心

    修羅. 豆豆先生 於 2015/10/29 22:54 回覆

  • 訪客
  • 這是我目前看到這首歌最好的翻譯
    其他都太照字面翻了
  • 謝謝你的鼓勵 ❤️

    修羅. 豆豆先生 於 2015/10/29 22:56 回覆

  • 訪客
  • 請問可以借分享中文影音嗎??
  • 當然歡迎唷~ 只要記得有附註出處就好囉 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2015/10/29 22:57 回覆

  • 訪客
  • 借分享喔
    翻得真好!!!

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼