前言
沒錯 我就是這麼遲才看新的007 xD
是說再進到電影院前就聽過幾百遍了((沒那麼扯
是說一直都沒有很融入歌詞 所以就直到了看完電影後
才對這首歌有了感觸
-
Writing's On The Wall 說起來簡單卻很不簡單
因為他帶著不只一個意思
直譯來說就是: 寫在牆上的字
第二個意思: 去自於聖經 演預著新巴比倫王國的最後一位國王伯沙撒,
在他最後的一個晚宴上,看到了在牆上寫的奇怪文字,找了許多人都無法解謎。最終找來了但以理(國王的解夢人),
而用他的天賦告訴了國王「大難將臨」,過不久國王果然就被殺死結束一個世代。之後人們就將"牆上的字" 比喻為 "不祥之兆"、"凶兆"
第三個意思: 則是電影Spectre 自己衍伸出來的意思,加上前半部歌詞的宣示
a point of decision in a relationship where the person has to decide if love is worth the risk.
是否要去承擔的責任,而這個責任就是當初的承諾。主角必須決定要不要冒這個險,履行已誓出的諾言。
【Youtube 樂聲版】
-
【Bilibili】
影片網址: http://www.bilibili.com/video/av3267550/
-
【Rutube】
-
【YinYueTai】
影片網址: http://v.yinyuetai.com/video/2522746/
[Verse 1]
I've been here before /過往處境 重蹈覆轍 (現在處境 似曾相似)
But always hit the floor /被此束搏 毫無勝算 (總是失算 一敗塗地)
I've spent a lifetime running /用盡餘生 苟且偷安
And I always get away /每次總能 死裡逃生
But with you I'm feeling something /但對你有種 特別的感覺
That makes me want to stay /想留下 守護你
I'm prepared for this /為了這刻 摩厲以須
I never shoot to miss /彈無虛發 不曾失手
But I feel like a storm is coming /腥風血雨 即將來到
If I'm gonna make it through the day /如果能夠 安然度過
Then there's no more use in running /就再也不用逃避了
This is something I gotta face /坦然面對 心中恐懼
[Pre-Chorus]
If I risk it all /不顧一切 擔當冒險
Could you break my fall? /你是我魔咒的解藥
[Chorus]
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的血液
Tell me is this where I give it all up? /這一切 就到此為止了嗎
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /大難臨頭 履行承諾
[Verse 2]
A million shards of glass /痛苦過往 千萬碎片
That haunt me from my past /刺傷著我 如影隨形
As the stars begin to gather /星辰在黑夜閃爍
And the light begins to fade /光芒卻漸漸消逝
When all hope begins to shatter /希望一一被粉碎
Know that I won't be afraid /但我不再畏懼
[Pre-Chorus]
If I risk it all /不顧一切 擔當冒險
Could you break my fall? /你是我魔咒的解藥
[Chorus]
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的身軀
Tell me is this where I give it all up? /這一切 到此為止了嗎
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /即使大難臨頭 我將履行承諾
[Bridge: Instrumental]
The writing's on the wall /那牆上的字跡
[Half-Chorus] x2
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的血液
Tell me is this where I give it all up? /這一切 就到此為止了嗎
[Outro]
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /大難臨頭 我將履行承諾
【社交軟體 Social Media】
編輯日 2015/11/21
恕有疏失或版權問題請告知
bgt566@outlook.com 謝謝: )