前言
神團OneRepublic 的新打單要出來了
這次是帶著節奏感很強的 Love Runs Out 愛到竭盡
其實這幾天一直沒有什麼動力更文 是在太對不起我的讀者們了嗚嗚
而且剛從北部完一周下來 精疲力竭呀....
-
【社交軟體 Social Media】
西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic
西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section
西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic
【Youtube 連結】
-
【Dailymotion 連結】
OneRepublic 共和世代 /. Love Runs Out 愛到竭盡 by bloggerlovemusic
單曲Cover
I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. /我們就會繼續下去 是的 持續下去
I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到竭盡
I'll be your ghost, your game, your stadium. /我會成為 伴你身旁的魂 各種戲遊 人生賽場
I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲
And I feel alright, and I feel alright, /感覺還不差 還不錯嘛
'Cause I worked it out, yeah I worked it out. /我就會持續下去 是呀 持續不斷
I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到竭盡
I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止
There's a maniac out in front of me. /面前有個瘋子
Got an angel on my shoulder, and mestopholes. /肩上站著天使 另一旁是惡魔
But mama raised me good, mama raised me right. /媽媽把我養大 教得很好
Momma said "do what you want, say prayers at night”, /母親說”做你想做的,睡前禱告"
And I'm saying them, cause I'm so devout. /而我現在禱著告 因為我超級虔誠
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah. /直到愛燒盡 愛到竭盡
I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止
Ooh, we all want the same thing. /噢 我們都渴求同樣的事
Ooh, we all run for something. /噢 我們都為了某些事 動力人生
Oh for God, for fate, /噢 為神 為命
For love, for hate, /為愛 為恨
For gold, and rust, /為財 為腐
For diamonds, and dust. /為鑽 為塵
I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止
I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. /我們就會繼續下去 是的 持續下去
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止
'Til the love runs out. /直到愛燒到 竭盡為止
這次官方版的歌詞出來 令我感覺有點錯愕 因為很明顯跟個大歌詞網的歌詞有點出入
而且感覺Ryan唱的也是個大歌詞網的最早版本的 感覺真奇怪
歌詞更正以下
❌I'll be the bright and black that's making you run. /我將為你變白日 轉黑夜 使你正常運行
⭕️I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
❌And I feel alright, and we'll feel alright, /我感覺一切安好 你我感覺都上軌了
⭕️And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了
❌I'll be doin' this, if you ever doubt, /若你從沒質疑 我就會繼續下去
⭕️I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你
(我強烈質疑這個) 個人認為要麻就官方錯要麻 就Ryan唱錯 自己選一個
❌I'll be your fin, deep down, entrapped like one. /我將成你的助力 深之骨裡 與你融合
⭕️I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲
❌I'm killing every second 'til it sees my soul. /深深的愛 吃了我的分秒 吞了我的靈魂
⭕️I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
❌I'll be running, I'll be running,
⭕️(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn,
❌Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles.
⭕️Got an angel on my shoulder, and mestopholes.
❌My momma raised me good, momma raised me right.
⭕️But mama raised me good, mama raised me right.
❌Momma said "do what you want, say prayers at night"
⭕️Mama said "do what you want, say prayers at night”
編輯日2014/4/15 5/18歌詞更正
恕有疏失或版權問題請告知
bgt566@outlook.com 謝謝: )

大大神速...((汗 歌名翻譯的好棒壓!其實我一直在想到底要怎麼翻會比較好聽XDD 總之Ryan的聲音還是很洗腦~ 謝謝大大的翻譯啦~
謝謝謝謝xDD 其實我也為了怎麼翻而拖了一下稿((噓 超愛他的聲音-ω- 不過我好像發現他這首個有“一小段”小破音xD 如果有興趣的話 可以考慮看看要不要加入我們團隊喔:)
只要在睡前按下撥放鍵,真的就完全停不下來... 不過因為這樣而失眠也挺好笑的 同一樓啦,謝謝您的翻譯~
歡迎誤入((?! xD 我常常都是因為(亂?)聽歌 而搞得心情起起伏伏 根本人格分裂
真的會失眠啦~ 一直重複聽 害我都捨不得去睡覺 感謝翻譯!
那以後失眠就來我這邊吧 反正也都睡不著啊(笑
官方MV這段的英文字幕好像不是這樣耶....?? I'll be your fin, deep down, entrapped like one. /我將成你的助力 深之骨裡 與你融合
歌詞方面以做矯正 其他歌詞網也都還沒更新 只好手動更新了 謝謝你的提醒 I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲
好聽到失眠加1 太棒的歌!
哈哈所以不建議在晚上睡前聽囉?! 應該是節奏太強了xD
*****
I'll be your fifty-thousand clapping like one. 為什麼我怎麼聽都聽不出 fifty-thousand 在哪兒@@
就是說呀!!! 根本就不像是 fifty-thousand -ˋ3-
其實聽得出來是fifty 啦哈哈 他的ty 跟thou 連在一起
超難分的 連老外都說聽不出來xD
天阿 歌詞翻的真好!!!!
謝謝你的鼓勵<3
咳咳,通常work it out 應該是⋯嗯⋯的意思吧,這樣跟整首歌的til love runs out 好像比較吻合
Work it out跟work out不一樣唷 :)