前言

沒錯 我就是這麼遲才看新的007 xD

是說再進到電影院前就聽過幾百遍了((沒那麼扯

是說一直都沒有很融入歌詞 所以就直到了看完電影後

才對這首歌有了感觸

-

Writing's On The Wall 說起來簡單卻很不簡單

因為他帶著不只一個意思

直譯來說就是: 寫在牆上的字

第二個意思: 去自於聖經 演預著新巴比倫王國的最後一位國王伯沙撒,

在他最後的一個晚宴上,看到了在牆上寫的奇怪文字,找了許多人都無法解謎。最終找來了但以理(國王的解夢人),

而用他的天賦告訴了國王「大難將臨」,過不久國王果然就被殺死結束一個世代。之後人們就將"牆上的字" 比喻為 "不祥之兆"、"凶兆"

 

第三個意思: 則是電影Spectre 自己衍伸出來的意思,加上前半部歌詞的宣示

a point of decision in a relationship where the person has to decide if love is worth the risk.

是否要去承擔的責任,而這個責任就是當初的承諾。主角必須決定要不要冒這個險,履行已誓出的諾言。


sam-smith-writings-on-the-wall-7-inch


【Youtube 樂聲版】

-

【Bilibili】

影片網址: http://www.bilibili.com/video/av3267550/

-
【Rutube】


-
【YinYueTai】

影片網址: http://v.yinyuetai.com/video/2522746/


 

[Verse 1]
I've been here before /過往處境 重蹈覆轍 (現在處境 似曾相似)
But always hit the floor /被此束搏 毫無勝算 (總是失算 一敗塗地)
I've spent a lifetime running /用盡餘生 苟且偷安
And I always get away /每次總能 死裡逃生
But with you I'm feeling something /但對你有種 特別的感覺
That makes me want to stay /想留下 守護你
 
I'm prepared for this /為了這刻 摩厲以須
I never shoot to miss /彈無虛發 不曾失手
But I feel like a storm is coming /腥風血雨 即將來到
If I'm gonna make it through the day /如果能夠 安然度過
Then there's no more use in running /就再也不用逃避了
This is something I gotta face /坦然面對 心中恐懼 
 
[Pre-Chorus]
If I risk it all /不顧一切 擔當冒險
Could you break my fall? /你是我魔咒的解藥
 
[Chorus]
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的血液
Tell me is this where I give it all up? /這一切 就到此為止了嗎
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /大難臨頭 履行承諾
 
[Verse 2]
A million shards of glass /痛苦過往 千萬碎片
That haunt me from my past /刺傷著我 如影隨形
As the stars begin to gather /星辰在黑夜閃爍
And the light begins to fade /光芒卻漸漸消逝
When all hope begins to shatter /希望一一被粉碎
Know that I won't be afraid /但我不再畏懼
 
[Pre-Chorus]
If I risk it all /不顧一切 擔當冒險
Could you break my fall? /你是我魔咒的解藥
 
[Chorus]
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的身軀
Tell me is this where I give it all up? /這一切 到此為止了嗎
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /即使大難臨頭 我將履行承諾
 
[Bridge: Instrumental]
The writing's on the wall /那牆上的字跡
 
[Half-Chorus] x2
How do I live? How do I breathe? /沒有你的日子 我該怎麼辦
When you're not here I'm suffocating /被寂寞鎖喉 被孤單吞噬
I want to feel love run through my blood /想讓愛 暖活我的血液
Tell me is this where I give it all up? /這一切 就到此為止了嗎
 
[Outro]
For you I have to risk it all /為了你 我必須奮命一搏
Cause the writing's on the wall /大難臨頭 我將履行承諾
 
 

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

-

編輯日 2015/11/21

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

arrow
arrow

    修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()