前言

這首歌真得很有感覺 雖然電影都還沒有出來 但是這首歌已經達到了六千萬點擊

這種詭異的風格 整個就是專屬他們 

Tyler還是一樣可愛((硬要

好久沒有那麼想看一部電影的衝動了 大家應該很多都是衝著小丑女而去的吧xD


4bf579c7939940955b096c38b74540e6.1000x1000x1Twenty_One_Pilots_-_Heathens  


 


 

[Chorus]
All my friends are heathens /我的朋友 全是違信之人
Take it slow /你慢慢來
Wait for them to ask you who you know /等著被 拷問打底
Please don't make any sudden moves /還請不要 輕舉妄動
You don't know the half of the abuse /被凌虐的痛苦 你壓根就不懂

 

[Chorus]
All my friends are heathens /身旁的友人 全為無信者
Take it slow /你還得習慣呢
Wait for them to ask you who you know /讓他們來 探探口風
Please don't make any sudden moves /請你不要 過烈舉動
You don't know the half of the abuse /烙下的傷痕 你永遠不懂

 

[Verse 1]
Welcome to the room of people /歡迎來到 這人滿為患的牢房
Who have rooms of people that they loved one day /那些曾被愛過的人們
Docked away /被拋棄被遺忘
Just because we check the guns at the door /表面上的 視勢而變
Doesn't mean our brains will change from hand grenades /不代表心智上 會有所動搖
You'll never know the psychopath sitting next to you /你從不知 身旁座的是精神變態
You'll never know the murderer sitting next to you /從不知 是否與殺人犯相鄰而座
You'll think, "How'd I get here, sitting next to you?" /你只會自己想著 怎麼會座在這裡
But after all I've said, please don't forget /但該說得也說了 請不要忘記了

 

[Chorus]
All my friends are heathens /我的朋友 全是違信之人
Take it slow /你慢慢來
Wait for them to ask you who you know /等著被 拷問打底
Please don't make any sudden moves /還請不要 輕舉妄動
You don't know the half of the abuse /被凌虐的痛苦 你壓根就不懂

 

[Verse 2]
We don't deal with outsiders very well /我們不擅長 與外人打交道
They say newcomers have a certain smell /菜鳥都有自帶 一種特別氣味
You have trust issues, not to mention /你有信任問題 這就不用說了
They say they can smell your intentions /你的意圖 清楚可嗅
You'll never know the freakshow sitting next to you /你從不會知道 你身旁座的怪胎
You'll have some weird people sitting next to you /那些奇形古怪的神經病
You'll think "How did I get here, sitting next to you?" /你只會自己想著 怎麼會座在這裡
But after all I've said, please don't forget /但該說得也說了 請不要忘記了
(Watch it, watch it) /自重點

 

[Chorus]
All my friends are heathens /身旁的友人 全為無信者
Take it slow /你還得習慣呢
Wait for them to ask you who you know /讓他們來 探探口風
Please don't make any sudden moves /請你不要 過烈舉動
You don't know the half of the abuse /烙下的傷痕 你永遠不懂

 

[Bridge]
All my friends are heathens /我的朋友 全是違信之人
Take it slow /你慢慢來
(Watch it) /自重點
Wait for them to ask you who you know /等著被 拷問打底
(Watch it) /自重點
All my friends are heathens /身旁的友人 全為無信者
Take it slow /你還得習慣呢
(Watch it) /自重點
Wait for them to ask you who you know /讓他們來 探探口風
(Watch it) /自重點

 

[Outro]
Why'd you come, you knew you should have stayed /為何而來 你清楚當初該乖乖待著
I tried to warn you just to stay away /我警告過你 快閃遠一點
And now they're outside ready to bust /在外頭的人 正蜂擁而入
It looks like you might be one of us /看來你跟我們 也是同類

 

 


【Social Media 社群網站】
西洋 知音
 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Messenger:
http://smarturl.it/blm-Messenger

西洋 知音 Instagramhttp://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE@http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic
西洋 知音 Tumblrhttp://smarturl.it/blm-Tumblr

 

【Youtube Channels 頻道】
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section

 

【Video Platform 影片平台】
Bilibili: http://smarturl.it/blm-Bilibili
Rutube: http://smarturl.it/blm-rutube
YinYueTai: http://smarturl.it/blm-YinYueTai

FIY  

TLM

-
編輯日 2016/8/3

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

, , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()