前言

最近站上排行榜的一首歌 之前原本以為只是一首平凡得嘻哈 

不過他們的樂聲得卻很吸引人 ((主唱怪怪得暴牙還滿可愛的 (((結果老婆神漂亮可惡

不過也因為樂團魅力 讓我一個MV接著一個看下去 ((MV都很有張力 跟奇葩

之後就敗下他們的新專輯Blurryface了 ˊ_>ˋ


 

tumblr_o1dj2r1W071qap7o8o1_50006b22b0ffde207994134c6d4d2f282b6.600x600x1


【Rutube】

-
【YinYueTai】

影片網址: http://v.yinyuetai.com/video/2527551/
-
【Bilibili】

影片網址: http://www.bilibili.com/video/av4158191/
-
【KHS Cover】


 

[Verse 1]
I wish I found some better sounds no one's ever heard /我希望能做出 獨一無二的音樂
I wish I had a better voice that sang some better words /希望有更好的歌喉 唱出有意義的歌句
I wish I found some chords in an order that is new /期盼能發現 嶄新的節奏
I wish I didn't have to rhyme every time I sang /希望唱歌都不用搞押韻
I was told when I get older, all my fears would shrink /人們說長大後 不會再那麼畏懼
But now I'm insecure, and I care what people think /但如今安全感侵襲 太過在乎別人的看法
 
[Pre-Chorus]
My name's Blurryface and I care what you think /模糊的臉龐 太過乎著
My name's Blurryface and I care what you think /我的黑暗面 聽眾人語
 
[Chorus] x2
Wish we could turn back time to the good old days /希望時間逆流 回到美好過去
When our momma sang us to sleep /媽媽親柔的 搖籃曲
But now we're stressed out /現在面對 現實世界的壓力
 
[Interlude]
We're stressed out /不堪負荷的壓力
 
[Verse 2]
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young /有時某種獨特的香氣 帶我回到純真的童年
How come I'm never able to identify where it's coming from /但我總說不說 它從何來
I'd make a candle out of it, if I ever found it /想把它做成氣氛蠟燭 
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one /與人分享 但也許也只能賣得一份
It'd be to my brother, cause we have the same nose /那人會是我老兄 我們臭味相投
Same clothes, home grown, the stone's throw from a creek we used to roam /老鄉的流行品味 小溪投石兒時回憶
But it would remind us of when nothing really mattered /回味著不關緊的年代
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter /比起金錢學生貸款 多數人還是會選那 兒時憧憬的樹屋
 
[Pre-Chorus]
My name's Blurryface and I care what you think /模糊的臉龐 太過乎著
My name's Blurryface and I care what you think /我的黑暗面 聽眾人語
 
[Chorus] x2
Wish we could turn back time to the good old days /希望時間逆流 回到美好過去
When our momma sang us to sleep /媽媽親柔的 搖籃曲
But now we're stressed out /現在面對 現實世界的壓力
 
[Bridge] x2
Used to play pretend, give each other different names /以前常玩辦家酒 給彼此起個小名
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away /建艄火箭 飛向天際
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face /幻想著漫步太空 現在則被現實給取笑
Singing "wake up, you need to make money", yeah /說著醒醒吧 賺錢咖實在
 
[Chorus] x2
Wish we could turn back time to the good old days /希望時間逆流 回到美好過去
When our momma sang us to sleep /媽媽親柔的 搖籃曲
But now we're stressed out /現在面對 現實世界的壓力
 
[Outro]
We used to play pretend /兒時家家酒 (x2)
Money /現時金錢壓力
We used to play pretend /兒時家家酒
Wake up you need the money /快醒來爭錢
We used to play pretend /兒時家家酒 (x2)
Money /現時金錢壓力
We used to play pretend /兒時家家酒
Wake up you need the money /快醒來爭錢
 
[Outro - Bridge]
Used to play pretend, give each other different names /以前常玩辦家酒 給彼此起個小名
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away /建艄火箭 飛向天際
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face /幻想著漫步太空 現在則被現實給取笑
Singing "wake up, you need to make money", yeah /說著醒醒吧 賺錢咖實在
 

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

-

編輯日 2016/2/22

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

, , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()