前言

最近大家應該都被這首歌洗腦 不過Tove Lo可是真是唱得很痛苦

據說MV拍攝完後 她遲遲不敢看 因為那些留下的眼淚都是真的

這次新專輯非常的私密 並劃分成三個大重點

The Sex 性》The Love 愛》The Pain 痛。

當初為了興趣而作曲 至今卻意想不到的幫人寫詞 也有很多首名列前茅

詳細請閱 Tove Lo 介紹 by Ashley

-

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

 


-

Tove Lo - Habits (Stay High) - Hippie Sabotage Remix


 

cb18006941bb63886be8bf21430805ce.580x564x1ToveLo  

[Intro]
Oh-Ooh
Oh-Ooh
Oh-Ooh
 
[Verse 1]
I eat my dinner in my bathtub /在浴缸內 享受晚餐
Then I go to sex clubs /再去 性愛派對
Watchin' freaky people gettin' it on /看著怪胎們 玩得起勁
It doesn't make me nervous /任何事都令我坐立難安
 If anything, I'm restless /但只有這 並不會
Yeah I've been around and I've seen it all /有段時間了 我都見識過了
I get home, I got the munchies, binge on all my Twinkies /回到家 我以零食為餐 吃光蛋糕捲
Throw up in the tub and I go to sleep /吐在浴缸裡 在悠然上床
And I drank up all my money /將所有積蓄 拿去喝盡
Tastin' kind of lonely /嚐起來有些孤寂
 
[Hook]
You're gone and I got to stay /你已離我而去
High, all the time, to keep you off my mind /我要保持人生高潮 將你驅離腦海
High, all the time, to keep you off my mind /人生高潮 將你驅離腦海
Spend my days locked in a haze /成天 毒酒菸癮
Tryna forget you, babe /試著忘卻
I fall back down /可都徒勞無功
Gotta stay high, all my life /要將人生 保持高潮
To forget I'm missin’ you /才能忘卻 對你的思念
 
[Verse 2]
Pick up daddies at the playground /酒肉娛樂之地 釣幾隻魚
How I spend my day time /我就是怎麼過日子的
Loosen up their frown, make 'em feel alive /盡情放鬆享受 感受其中
I’ll make it fast and greasy, I'm numb and way too easy /我會速戰速決 我已麻木也太容易
 
[Hook]
You're gone and I got to stay /你已離我而去
High, all the time, to keep you off my mind /我要保持人生高潮 將你驅離腦海
High, all the time, to keep you off my mind /人生高潮 將你驅離腦海
Spend my days locked in a haze /成天 毒酒菸癮
Tryna forget you, babe /試著忘卻
I fall back down /可都徒勞無功
Gotta stay high, all my life /要將人生 保持高潮
To forget I'm missin’ you /才能忘卻 對你的思念
 
[Bridge x2]
Stayin' in my play pretend /放蕩不拘 活在自己的世界
Where the fun ain't got no end /在這裡 歡樂無止盡
Can't go home alone again /不想再回到 獨自一人的居所
Need someone to numb the pain /繼續玩樂世俗 痲痺痛苦
 
[Hook]
You're gone and I got to stay /你已離我而去
High, all the time, to keep you off my mind /我要保持人生高潮 將你驅離腦海
High, all the time, to keep you off my mind /人生高潮 將你驅離腦海
Spend my days locked in a haze /成天 毒酒菸癮
Tryna forget you, babe /試著忘卻
I fall back down /可都徒勞無功
Gotta stay high, all my life /要將人生 保持高潮
To forget I'm missin’ you /才能忘卻 對你的思念
 

編輯日2014/11/15

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

文章標籤
創作者介紹

這就是HellDevil 修羅

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Ashley
  • 天哪老天阿(####
    沒想到我現在才看到這篇
    有我的名字阿 天哪(####
    天哪我好驕傲竟然能在修羅大大的文裡被引用
    (這樣算引用嘛?

    天哪好感動喔謝謝你QQ
  • 哈哈沒啦 你寫的真的很好呀((害我不想寫介紹 ((我也沒算寫xDDD

    修羅. 豆豆先生 於 2015/01/07 19:36 回覆

  • Alex  Guo
  • It doesn't make me nervous
    任何事都令我坐立難安

    是不是翻措了? it doesn't
    是不是應該翻成 不會讓我感到緊張 之類的,而不是任何事

    英文略淺,還請多指教。
  • 這個是翻譯上 上下句互換唷 :)

    It doesn't make me nervous /任何事都令我坐立難安 (下一句的)
    If anything, I'm restless /但只有這 並不會 (上一句的)

    有時英文文法跟中文文法順序會倒反 所以才用中文文法去排序
    如過中文上下顛倒
    例:
    只有這 並不會令我坐立難安
    但是其他的事都會令我緊張

    會有點文意不順
    謝謝你的回應 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2015/05/15 01:11 回覆

  • 阿阿貓
  • 其實每次她的名字我都會看成Love To

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼