前言

終於 就等了兩年的新專輯

也是泰勒斯 轉型的第一單

1989 國名小天后的誕生

2014 最強專輯▴1989 面世▴

-

1989 不但是我們Tay的誕生年

同時也是流行音樂的轉換階段

-

而這首真的很可愛 也是外粉呼聲蠻高一首 <3

-

先別說這個了 這次的MV可以說是我看過Taylor拍過 做好笑

最刺激 最可愛 最諷刺 最有戲 最起笑的一部音樂錄影帶了xD

tumblr_netuknjoUi1qay3vso3_400tumblr_netuknjoUi1qay3vso1_400tumblr_netuknjoUi1qay3vso5_400tumblr_neupmtZ8Va1qbja8do1_250  

tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo4_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo2_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo3_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo5_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo7_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo9_250tumblr_neuj4zIFN61rqf2vxo1_250  tumblr_neuvzlvBWb1r0kjcvo1_400  

-

▴1989 專輯翻譯整合區▴

-

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic


【樂聲版 Youtube】 

-

【電腦 Xuite】 


taylorswift-1989polaroid-03 拷貝taylorswift-1989polaroid-06 拷貝taylorswift-1989polaroid-07 拷貝taylorswift-1989polaroid-13 拷貝taylorswift-1989polaroid-14 拷貝taylorswift-1989polaroid-17 拷貝taylorswift-1989polaroid-19 拷貝taylorswift-1989polaroid-22 拷貝taylorswift-1989polaroid-23 拷貝taylorswift-1989polaroid-38 拷貝taylorswift-1989polaroid-48 拷貝taylorswift-1989polaroid-56 拷貝  1989 (Deluxe)  

f55ee3f75c4016fe9f119bec6d35eb1e.618x444x1  

 

[Verse 1]
Nice to meet you, where you been? /很高興認識你 以前怎麼沒見過?
I could show you incredible things /我可以秀給你看 什麼叫不可思議的愛情
Magic, madness, heaven sin /宛如魔法 瘋狂 與幸福的讓人罪惡 
Saw you there and I thought /看到你 我心想著
Oh my God, look at that face /我的天 看那帥哥
You look like my next mistake /你看起來像 我的下個美好的錯誤
Love’s a game, want to play? /愛情是場遊戲 想不想參一局?
New money, suit & tie /衣冠楚楚 物質享受
I can read you like a magazine /不需太多了解 隨意翻閱你
Ain't it funny, rumors, lie /不 這些都只是可笑的流言蜚語
And I know you heard about me /我知道 你大概聽過那樣的我
So hey, let's be friends /那好吧 我們先從朋友做起
I'm dying to see how this one ends /我期待看看結局如何
Grab your passport and my hand /拿好你的護照 我們環球冒險
I can make the bad guys good for a weekend /我可以讓壞男孩 安份地度過週末
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是 在火花中落幕
You can tell me when it's over /當一切都結束 再把你的謊言說出
If the high was worth the pain /瘋狂愛戀後的痛苦 總是值得的
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道 我愛上的都是玩咖
And you love the game /而你也是其中之一
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們年輕氣盛 做事魯莽
We'll take this way too far /我們進展太快
It'll leave you breathless /它會變成 嬌羞的愛情
Or with a nasty scar /又或是 一道傷疤
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
But I've got a blank space baby /但永遠會有個空位
And I'll write your name /而我會填上你的名
 
[Verse 2]
Cherry lips, crystal skies /桃色蜜唇 透徹的天際
I could show you incredible things /我可以秀給你看 什麼叫不可思議的愛情
Stolen kisses, pretty lies /偷偷親吻 甜蜜的謊言
You're the King baby I'm your Queen /你是國王 那我就是你的皇后
Find out what you want /你想要什麼
Be that girl for a month /我都會為你改變
Wait the worst is yet to come, oh no /最糟的還沒來呢 噢不
Screaming, crying, perfect storm /尖叫 痛哭 愛情風暴
I can make all the tables turn /氣得我 大翻桌
Rose gardens filled with thorns /愛情玫瑰園 裡頭充滿的荊棘
Keep you second guessing like /猜你的反應會是
"Oh my God, who is she?” /我的老天 那女孩是誰?
I get drunk on jealousy /我被嫉妒 灌得醉醺
But you'll come back each time you leave /但每次分開後 你又會回頭
Cause darling I'm a nightmare dressed like a daydream /因為親愛的 我是披著美好夢寐的夢魘 
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是 在火花中落幕
You can tell me when it's over /當一切都結束 再把你的謊言說出
If the high was worth the pain /瘋狂愛戀後的痛苦 總是值得的
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道 我愛上的都是玩咖
And you love the game /而你也是其中之一
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們年輕氣盛 做事魯莽
We'll take this way too far /我們進展太快
It'll leave you breathless /它會變成 嬌羞的愛情
Or with a nasty scar /又或是 一道傷疤
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
But I've got a blank space baby /但永遠會有個空位
And I'll write your name /而我會填上你的名
 
[Bridge] (x2)
Boys only want love if it's torture /男孩只想要 麻煩的愛情
Don't say I didn't say I didn't warn ya /可別說我 沒事先警告你
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是 在火花中落幕
You can tell me when it's over /當一切都結束 再把你的謊言說出
If the high was worth the pain /瘋狂愛戀後的痛苦 總是值得的
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道 我愛上的都是玩咖
And you love the game /而你也是其中之一
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們年輕氣盛 做事魯莽
We'll take this way too far /我們進展太快
It'll leave you breathless /它會變成 嬌羞的愛情
Or with a nasty scar /又或是 一道傷疤
Got a long list of ex-lovers /大串的清單 滿滿都是前任
They'll tell you I'm insane /人們說著我瘋了
But I've got a blank space baby /但永遠會有個空位
And I'll write your name /而我會填上你的名
 

編輯日2014/10/28 11/11新增Polaroid

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

 

 

 
 
, , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(17) 人氣()


留言列表 (17)

發表留言
  • Cill Frane
  • 這首真的超級無敵帥!!!!
  • 哈哈 非常可愛的自我反諷的一首歌<3

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/03 22:37 回覆

  • 馥 冷
  • 很喜歡這首的說
    你翻得好到位又迅速(至少是目前看到唯一一個)
    超棒的啦~
  • 謝謝你的鼓勵啦 <3

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/13 23:22 回覆

  • Nemo
  • 你好~你翻译的超好的~可以告诉我taylor 写这首歌的真正意义么?
  • 大概的意思就在歌詞裡面囉
    其實除了Tay有點在嘲諷自己 還有想表大給大家的是
    這是『真正的他』 而不再是『媒體塑造』的形象 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/13 23:24 回覆

  • HIKO日工設計
  • 起笑的超可愛的,會想跟著一起肖.
  • 起笑的泰勒 誰不愛呢
    不管你愛不愛 反正我是愛了xD

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/13 23:25 回覆

  • 訪客
  • 這首mv她真的豁出去!~
    完完全全顛覆大家認為她該有的形象
    個人認為這首比Shake it off落差更大阿ouo
    但她真的真的真的是成功了
  • 原本想說 I knew you were trouble 就已經很形象大突破了呢xD
    期待他未來的發展<3

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/13 23:25 回覆

  • Lillia
  • 愛死了
    就喜歡她每首歌意義都那麼不凡
  • 這首歌詞超多的xD ((小抱怨

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/13 23:26 回覆

  • NhNh
  • Hi! 覺得你翻譯的很好 而且超快啦
    不過關於Taylor的MV後來開紅車來的是new boyㄌ囉? 是taylor一直換的意思嗎? 超愛taylor啦 :-*
  • 是NEW BOY 唷<3
    其實我覺得第二位比較合我胃口
    不知道Tay最後會怎麼搞他www

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/24 00:37 回覆

  • 虹彩
  • 喔對都忘了I knew you were a trouble了 XP
    我覺得這首是崩壞又自嘲的可愛
    跟i knew比起來衝擊比較大
    更接近了真正的她也以自嘲來承認那些haters的批評
    But 對於我這死粉而言根本沒差還反而覺得開心呢
  • 我覺得這不是承不承認的問題
    而是真不真實 其實一直以來媒體就將他塑造成愛情殺手
    這首除了自嘲外 還另有給媒體還以顏色的感覺呢

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/24 17:21 回覆

  • 冰糖
  • 所以她是承認了劈腿是她的本性了呢XD (OUO~)
    哈哈好啦 我還是喜歡TS的 她真的超可愛的 尤其現在又多了點率真
    嗚~~我又多了一點可以愛Taylor了<3333333~~
  • 本性難移((咦??
    不是啦 其實人家是在嘲諷媒體的說 :)
    但不用說Tay真的很可愛xD

    修羅. 豆豆先生 於 2015/01/07 18:15 回覆

  • Chloe Chen
  • 我以前對她就只是還好而已
    聽到這首 愛上這首歌了 而且看了歌詞之後更是愛上泰勒了!很少有明星對於媒體的冷嘲熱諷能這樣調侃自己!
  • 這就是大家愛他的地方
    他一直做人很真 甚至是嘲諷
    當然也有人討厭這樣的他 因為說翻臉就真的翻臉
    但是只要他對人以誠 與對音樂保有熱誠 我就會無限期愛他<3

    修羅. 豆豆先生 於 2014/11/24 00:44 回覆

  • lily
  • 哈嚕~
    我又來了!

    漂亮的MV很多,但真的有感覺得很少。
    但taylor的這首MV棒透了!!!超喜歡的>D<
    不過單聽歌我愛out of the woods,好聽到讓我起雞皮疙瘩了lol

    最後一樣是您要歌詞翻譯的授權//
    感謝捏!
  • 歡迎再度光臨((鞠躬
    當然歡迎你分享唷~~ 記得附註出處就好囉>.O

    修羅. 豆豆先生 於 2015/01/07 19:42 回覆

  • 您的暱稱 ...
  • 抄你媽的I KNEWYOU WERE. TROUBLE

    MV 又醜又難看 幹你媽的

    幹幹
  • 對對就是這樣!每個人都有權利表達自己的感想!
    但請你自己移駕去Youtube那邊點個Dislike就好了!
    謝謝你的配合,還有請不要隨便爆粗口

    我再說一次 請問這跟我到底有什麼關係
    你不喜歡就去跟Taylor本人講呀?
    再MV裡被欺負,怎樣? 他你老婆唷? 就是有你這種愚粉
    戲裡戲外分不清還跑錯地方來叫囂,神經病。

    我見過Taylor本人很有氣質,絕對不像你這種出口成髒的傢伙
    醒醒吧!Taylor有今天的成就是他自己贏來的,你在那邊執著Speak Now什麼啦
    不是用公用電腦很厲害嗎? 要不公佈一下你的電話跟住址呀! "真男人"!
    你又怎麼定義真男人? 像你這種躲在銀幕後不知是男是女還是鬼的 還敢這樣說
    你敢匿名留言我就敢刪,反正你留的也沒意義
    不要因為你不喜歡其中一個專輯就這樣扁罰人家苦心的創作。
    -
    看不懂中文字就算了,還把我部落格當即時通呀
    三更半夜不睡留言大肆不展,還好像把我跟你當一樣沒正式幹一樣
    不是都說了,你到底是喜歡泰勒絲還是不是 在那邊一直比銷售量 怎麼不講講1989
    人家沒拿到葛萊美就叫屎曲,都給你講就好了呀,說得好像你去廁所拉一拉就會有好歌大家都會買單一樣
    -
    然後你還是沒種公開你的資料留言呀
    只敢做不敢當請問你算什麼? 最重要的是想當一個Hater 一個酸民,對不起你找錯地方了
    我沒刪留言,是隱藏了,免得你沒智商的東西傷了別人的腦袋
    -

    請表明你在這裡留言的用處?
    並且請以邏輯敘述為何你會如次贈恨RED這個專輯
    與 為何對I know you were trouble音樂錄影帶令你如此反感?
    我並未要故意跟你起爭執,只是你的行徑實在很誇張
    還有你知不知道有個東西叫做演戲,等同音樂錄影帶裡的都是假的,Taylor本人並沒有在拍攝過程或過後受傷,
    請你放心,也不用心痛,因為都是假的 :)

    再來是,如果是沒經過思考而出的言語,會被別人恥笑的
    當你在爆出口罵我時,我還想著要怎麼幫你
    然後請原諒我無法即時回覆,因為我自己還有私人的事情跟生活
    謝謝你的配合 希望你不會因為自己的私慾,而毀了一群人對西洋的熱愛
    如果方便的話我很樂意跟你交流喲,電子信箱都在文末
    歡迎寫信交流。

    修羅. 豆豆先生 於 2015/01/27 21:35 回覆

  • 猴妹
  • 1989 不但是我們Tay的誕生年

    同"事"也是流行音樂的轉換階段
  • 謝謝你的提醒唷 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2015/02/09 11:08 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼