前言

少了你 我分不清東南西北

因為你一直以來都領著我 是我太依賴了

而現在 我要用這份地圖

去尋找你的蹤跡

-

Maroon 5表示 不要以為老虎不出聲 就當我是病貓

這次大家期盼的單曲終於生出來了 不過好笑的是

這首歌的難度真的太高了 ((應該跟“煎熬”有得比吧

連主唱亞當唱現場的 都要將一key呢 xD

-

個人很愛字幕MV版的 花花草草 咦?!奇怪 我老了嗎xD

-

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic


【Youtube】

-
【Bilibili】


Maroon-5_Maps-1  

I miss taste of the sweet life /我想念 那段甜美的日子
I miss the conversation /與那時的 甜言蜜語
I’m searching for a song tonight /為了一首歌 花整夜找尋
I’m changing all of the stations /在每段電台頻道 尋找著
I like to think that, we had it all /我想著 過去我們擁有一起
We drew a map to a better place /我們畫下了藍圖 未來去更好的地方
But on that road I took a fall /但路途中 你把我拋下
Oh baby why did you run away? /為何你要如此狠心 離我而去?

I was there for you /在你最痛苦黑暗時
In your darkest times /我會緊守著你
I was there for you /在你最深的黑夜
In your darkest nights /一直陪伴你

But I wonder where were you /但你人呢?
When I was at my worst /在我最無助
Down on my knees /跪地抱頭時
And you said you had my back /你說好 會陪著我的
So I wonder where were you /但是 你人在何方?
All the roads you took came back to me /你所做的決定 都如刀割我心 
So I’m following the map that leads to you /所以我攤開了尋愛地圖 要找回你的真心
The map that leads to you /尋愛地圖 找回你
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都做不了
The map that leads to you /那尋愛地圖 我要找回你
Following, following, following to you /不管到天涯還是海角 
The map that leads to you /找回你的真心
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都不是
The map that leads to you /我要尋回 我們的愛
Following, following, following /翻山倒海 找尋你

I hear your voice in my sleep at night /即使夜裡就寢 你的聲音仍舊揮之不去 
Hard to resist temptation /無法抵抗 你的魅力
Cause all these strangers come over me /街上路人 皆是插肩之輩
Now I can’t get over you /只有你 我無法忘懷
No I just can’t get over you /不 我就是忘不了你

I was there for you /在你最痛苦黑暗時
In your darkest times /我會緊守著你
I was there for you /在你最深的黑夜
In your darkest nights /一直陪伴你

But I wonder where were you /但你人呢?
When I was at my worst /在我最無助
Down on my knees /跪地抱頭時
And you said you had my back /你說好 會陪著我的
So I wonder where were you /但是 你人在何方?
All the roads you took came back to me /你所做的決定 都如刀割我心 
So I’m following the map that leads to you /所以我攤開了尋愛地圖 要找回你的真心
The map that leads to you /尋愛地圖 找回你
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都做不了
The map that leads to you /那尋愛地圖 我要找回你
Following, following, following to you /不管到天涯還是海角 
The map that leads to you /找回你的真心
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都不是
The map that leads to you /我要尋回 我們的愛
Following, following, following /翻山倒海 找尋你

Oh oh oh
Oh oh oh
Yeah yeah yeah
Oh oh

Oh I was there for you /在你最痛苦黑暗時
Oh In you darkest times /我會緊守著你
Oh I was there for you /在你最深的黑夜
Oh In your darkest nights /一直陪伴你

Oh I was there for you /在你最痛苦黑暗時
Oh In you darkest times /我會緊守著你
Oh I was there for you /在你最深的黑夜
Oh In your darkest nights /一直陪伴你

But I wonder where were you /但你人呢?
When I was at my worst /在我最無助
Down on my knees /跪地抱頭時
And you said you had my back /你說好 會陪著我的
So I wonder where were you /但是 你人在何方?
All the roads you took came back to me /你所做的決定 都如刀割我心 
So I’m following the map that leads to you /所以我攤開了尋愛地圖 要找回你的真心
The map that leads to you /尋愛地圖 找回你
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都做不了
The map that leads to you /那尋愛地圖 我要找回你
Following, following, following to you /不管到天涯還是海角 
The map that leads to you /找回你的真心
Ain't nothing I can do /少了你 我什麼都不是
The map that leads to you /我要尋回 我們的愛
Following, following, following /翻山倒海 找尋你

 


編輯日2014/7/14

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

, , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 工藤土貓
  • Maroon5的單曲真的等很久xD
    之前他們的Twitter還是Adam的Instagram一直發消息說要出新曲,
    吊歌迷胃口啊!真是的~
    大大翻的依舊棒!不過真的很高((汗 現在感冒想唱都唱不上去...
    最後謝謝翻譯!
  • 感冒就是要唱Adele那種的歌呀 (誤
    亞當過得太爽都不想打單了 做主持人就飽了ˊ_>ˋ

    謝謝你的鼓勵與支持喔~

    修羅. 豆豆先生 於 2014/07/17 01:55 回覆

  • Bullseye Lin
  • 超喜歡這首歌的
    幾乎每天都在聽
    謝謝你的翻譯0ˇ0
  • 超愛亞當啾啾
    新專輯也快來了呢 期待吧><~

    修羅. 豆豆先生 於 2014/07/22 14:54 回覆

  • keimera
  • 在Oh Oh Oh前面那段
    應該多打了一句Following, following, following
    BTW我也很喜歡這首歌:)
  • 文章內有噢~ 不過字幕沒有~
    我也愛這首<3
    謝謝你的鼓勵 <3

    修羅. 豆豆先生 於 2014/09/22 13:02 回覆

  • 無名
  • 老實說.....這翻譯雖然翻到好有意思 但好似與英文不太相符
  • 要看哪句囉 我大概都是意譯不是直譯
    有時還要考慮到中文押韻 所以會自己做點修飾 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2015/02/14 01:30 回覆

  • 悄悄話
  • 無名
  • 不好意思 不小心用到了悄悄話
    想請問可不可以引用這篇歌詞<3

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消