前言

神團OneRepublic 的新打單要出來了

這次是帶著節奏感很強的 Love Runs Out 愛到竭盡

其實這幾天一直沒有什麼動力更文 是在太對不起我的讀者們了嗚嗚

而且剛從北部完一周下來 精疲力竭呀....

-

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic


【Youtube 連結】


-
【Dailymotion 連結】

OneRepublic 共和世代 /. Love Runs Out 愛到竭盡 by bloggerlovemusic


 

單曲Cover 

OneRepublic-Love-Runs-Out-2014-1500x1500  

I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. /我們就會繼續下去 是的 持續下去
I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到竭盡

I'll be your ghost, your game, your stadium. /我會成為 伴你身旁的魂 各種戲遊 人生賽場 
I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲
And I feel alright, and I feel alright, /感覺還不差 還不錯嘛
'Cause I worked it out, yeah I worked it out. /我就會持續下去 是呀 持續不斷
I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到竭盡

I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭 
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止

There's a maniac out in front of me. /面前有個瘋子
Got an angel on my shoulder, and mestopholes. /肩上站著天使 另一旁是惡魔
But mama raised me good, mama raised me right. /媽媽把我養大 教得很好 
Momma said "do what you want, say prayers at night”, /母親說”做你想做的,睡前禱告"
And I'm saying them, cause I'm so devout. /而我現在禱著告 因為我超級虔誠
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah. /直到愛燒盡 愛到竭盡

I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭 
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止


Ooh, we all want the same thing. /噢 我們都渴求同樣的事
Ooh, we all run for something. /噢 我們都為了某些事 動力人生
Oh for God, for fate, /噢 為神 為命
For love, for hate, /為愛 為恨
For gold, and rust, /為財 為腐
For diamonds, and dust. /為鑽 為塵

I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
I got my mind made up and I can't let go. /而這念頭 持續在我腦內徘徊 無法脫離
I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂
(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, /我會為你旋繞 持續運轉
'til the love runs out, 'til the love runs out. /直到愛燒盡 愛到盡頭 
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止

I'll be your light, your match, your burning sun, /我會成為 你的光芒 一盞柴火 熾熱炎陽
I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你
And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. /我們就會繼續下去 是的 持續下去
And we'll start a fire, and we'll shut it down, /我們起的火 就燃到最後一秒
'til the love runs out, 'til the love runs out. /愛猛烈的燒 愛到竭盡為止
'Til the love runs out. /直到愛燒到 竭盡為止

這次官方版的歌詞出來 令我感覺有點錯愕 因為很明顯跟個大歌詞網的歌詞有點出入

而且感覺Ryan唱的也是個大歌詞網的最早版本的 感覺真奇怪

歌詞更正以下 

❌I'll be the bright and black that's making you run. /我將為你變白日 轉黑夜 使你正常運行
⭕️I'll be the bright, in black that's making you run. /我將成為你 黑安中的光芒 持續引導你

And I feel alright, and we'll feel alright, /我感覺一切安好 你我感覺都上軌了
⭕️And we'll feel alright, and we'll feel alright, /我們感覺一切安好 你我感覺都上軌了

I'll be doin' this, if you ever doubt, /若你從沒質疑 我就會繼續下去
⭕️I'll be doing this, if you had a doubt, /如果你有疑惑 我就會繼續幫你

 

(我強烈質疑這個) 個人認為要麻就官方錯要麻 就Ryan唱錯 自己選一個
I'll be your fin, deep down, entrapped like one. /我將成你的助力 深之骨裡 與你融合
⭕️I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲

I'm killing every second 'til it sees my soul. /深深的愛 吃了我的分秒 吞了我的靈魂
⭕️I'm killing every second 'til it saves my soul. /渾渾噩噩的日子 直到愛救贖了我的靈魂

I'll be running, I'll be running, 
⭕️(OOH)I'll be runnn, (OOH)I'll be runnn, 

Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles.
⭕️Got an angel on my shoulder, and mestopholes.

My momma raised me good, momma raised me right.
⭕️But mama raised me good, mama raised me right.

Momma said "do what you want, say prayers at night"
⭕️Mama said "do what you want, say prayers at night”

 

 


編輯日2014/4/15 5/18歌詞更正

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

 

 

 

, , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 工藤土貓
  • 大大神速...((汗
    歌名翻譯的好棒壓!其實我一直在想到底要怎麼翻會比較好聽XDD
    總之Ryan的聲音還是很洗腦~
    謝謝大大的翻譯啦~
  • 謝謝謝謝xDD
    其實我也為了怎麼翻而拖了一下稿((噓
    超愛他的聲音-ω- 不過我好像發現他這首個有“一小段”小破音xD

    如果有興趣的話 可以考慮看看要不要加入我們團隊喔:)

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/15 22:54 回覆

  • 蘑菇男
  • 只要在睡前按下撥放鍵,真的就完全停不下來...
    不過因為這樣而失眠也挺好笑的
    同一樓啦,謝謝您的翻譯~
  • 歡迎誤入((?! xD
    我常常都是因為(亂?)聽歌 而搞得心情起起伏伏 根本人格分裂

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/19 01:02 回覆

  • Jerry
  • 真的會失眠啦~
    一直重複聽 害我都捨不得去睡覺
    感謝翻譯!
  • 那以後失眠就來我這邊吧
    反正也都睡不著啊(笑

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/21 19:52 回覆

  • 訪客
  • 官方MV這段的英文字幕好像不是這樣耶....??
    I'll be your fin, deep down, entrapped like one. /我將成你的助力 深之骨裡 與你融合
  • 歌詞方面以做矯正 其他歌詞網也都還沒更新 只好手動更新了
    謝謝你的提醒
    I'll be your fifty-thousand clapping like one. /我將成你的支柱 給予你最響的掌聲

    修羅. 豆豆先生 於 2014/05/18 13:03 回覆

  • Red Pony
  • 好聽到失眠加1
    太棒的歌!
  • 哈哈所以不建議在晚上睡前聽囉?!
    應該是節奏太強了xD

    修羅. 豆豆先生 於 2014/05/20 17:07 回覆

  • 悄悄話
  • apple-s
  • I'll be your fifty-thousand clapping like one.

    為什麼我怎麼聽都聽不出 fifty-thousand 在哪兒@@
  • 就是說呀!!!
    根本就不像是 fifty-thousand -ˋ3-

    修羅. 豆豆先生 於 2014/07/14 00:29 回覆

  • Andrea
  • 其實聽得出來是fifty 啦哈哈 他的ty 跟thou 連在一起
  • 超難分的 連老外都說聽不出來xD

    修羅. 豆豆先生 於 2014/09/15 15:33 回覆

  • Good guy
  • 天阿 歌詞翻的真好!!!!
  • 謝謝你的鼓勵<3

    修羅. 豆豆先生 於 2015/01/19 12:33 回覆

  • 害羞的路人
  • 咳咳,通常work it out 應該是⋯嗯⋯的意思吧,這樣跟整首歌的til love runs out 好像比較吻合
  • Work it out跟work out不一樣唷 :)

    修羅. 豆豆先生 於 2015/04/12 20:09 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼