前言

其實gaga這次新專 有很多神喔

((所以是神專?! xD

這首個感覺男女概念的定義太含糊了 並且關鍵的Guy 不一定是只男的噢!~

就像是我們會說 hay! guys~/大夥們 卻不會刻意去說 hay! girls~/女孩們
(因為girl就只能講女孩們 但是guy卻是男女就可用)

最後有說道Zedd 不會就是在跟我的正太傑德做吧>//////< 

-

In the booklet it says Himeros,Himeros and Eros they both are sons of Aphrodite.
Eros was the primordial god of lust, beauty, love, and intercourse,his Roman counterpart was Cupid (desire) but Himeros was just the god of SEXUAL desire. so dont confusing with they.

在小說中提到希馬洛斯,希馬洛斯 與 厄洛斯 都是阿芙羅狄蒂之兒。
厄洛斯(愛神)掌握情慾,美,愛,和交往,他的羅馬對手是丘比特(渴望) 但希馬洛斯 則只有(性愛欲望),別搞混了各位<3 

-

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

 


 


1463761_476351182473244_1951760262_n  1921886_703744339677250_1742110734_n  

 

Greetings, Himeros /向 希馬洛斯致敬
God of sexual desire, son of Aphrodite /情慾之神 阿芙蘿黛蒂之子
Lay back, and feast as this audio guides you through new and exciting positions /放鬆 與這音旋 它將帶領你 至一個嶄新 血脈噴張的境界

I wanna be the girl under you (oh yeah) /我想成為 你肉軀下裡的女孩 (喔 耶)
I wanna be your G.U.Y (yeah) /我想成為你的 主.宰.者
I wanna be the grave and earth you (oh yeah) /我想成為你的 陰與陽 (喔 耶)
Our sexes tell us no lies /性慾 訴著我們沒有謊言

I'm gonna wear the tie, the power to leave you /我要西裝打領帶 離開你的勇氣
I'm aiming for full control of this love (of this love) /我完全領導著這份愛 (這愛情)
Touch me, touch me, don't be sweet /撫摸我 觸摸我 別客氣
Love me, love me, please retweet /想我 愛我 請轉推
Let me be the girl under you that makes you cry /讓我成為你肉軀下的女孩 使你呐喊

I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
The girl under you guy /你肉軀下裡的女孩

I'm gonna say the word /我要發號命令
And own you /而你就屬於我
You'll be my (G.I.R.L) /你會成我的 (情.慾.愛.人)
Guy, I'm romance and love's to hold you /傢伙 我要擁著愛著你 來段 羅曼史
Know, you wear my make-up well /天 你真會用我的化妝品

I'm gonna wear the tie, the power to leave you /我要西裝打領帶 離開你的勇氣
I'm aiming for full control of this love (of this love) /我完全領導著這份愛 (這愛情)
Touch me, touch me, don't be sweet /撫摸我 觸摸我 別客氣
Love me, love me, please retweet /想我 愛我 請轉推
Let me be the girl under you that makes you cry /讓我成為你肉軀下的女孩 使你呐喊

I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
The girl under you guy /你肉軀下裡的女孩

I don't need to be on top to know I'm wanted /我不需高峰 就能知我算望
Cause I'm strong enough to know the truth /因為我的能力足夠 頂起現實
I just want it to be hot /我只想 性感肉軀
Because I'm best when I'm in love and I'm in love with you /因為我在戀愛時 是最完美的 而我愛著你

(G.U.Y.) /(女.主.宰)
Touch me, touch me /撫摸我 觸摸我
(G.U.Y.) /(女.主.宰)
Mount your goddess /凌駕你的女神
Touch me, touch me /探索我 品嘗我
(G.U.Y.) /(女.主.宰)
As summer and moon comes into full phase /如夏日圓月
Get on top of me /爬到我身上
(G.U.Y.) /(女.主.宰)
And Mars' warring spirit rams into the atmosphere /展露你的霸氣

Touch me, touch me, don't be shy /撫摸我 觸摸我 別害羞
I'm in charge like a G.U.Y /由我主導如像 主.宰.者
I'll lay down face up this time /這時 躺下 仰頭
Under you like a G.U.Y /在你下方 女.主.宰

I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
The girl under you guy /你肉軀下裡的女孩
I wanna be that guy (G.U.Y.) /我想成為那 主宰者 (女.主.宰)
I'll wrap you right up guy (G.U.Y.) /用愛包覆著你(女.主.宰)
I'll lie down face up guy (G.U.Y.) /我會躺下仰頭(女.主.宰)
The girl under you G.U.Y. /你肉軀下的 女.主.宰

Achtzehn /十八
Sechzehn/十六
Fourteen /十四
Vierzehn /十四
Drei /三
Eins /一

Nein, Zedd! /不行 Zedd!
Nein, Zedd! /不能, Zedd!
Nein, Zedd! /不要, Zedd!
Nein, Zedd! /不要阿, Zedd!


編輯日2014/3/22 23歌詞修正

恕有疏失或版權問題請告知  

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

, , , , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 訪客
  • retweet好像是指一種做愛姿勢
  • 也許是我沒研究makelove xD
    我所知道的是 推特社群平台的用語 像臉書有“讚”
    而retweet 的意思則是 轉post 有如“分享”
    在歌詞內大概就是“跟大家說”“揚言天下”喔:)

    修羅. 豆豆先生 於 2014/03/22 15:53 回覆

  • 訪客
  • 經你一講才知道Nein是不的意思 長知識了 長知識了

    這樣算是回饋給Zedd 這辛苦的DJ吧 XDD
  • 不知道此Zedd 是否是那個Zedd呢xD

    修羅. 豆豆先生 於 2014/03/24 01:29 回覆

  • 訪客
  • 他裡面有大量用到德文喔
  • 就是後面數字與『不行』對吧xD

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/13 05:29 回覆

  • 訪客
  • 誰是Zedd :'> ~~~~~ .
  • 就是一個小正太((誤 >/////<

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/13 05:30 回覆

  • 阿力
  • 後面的數字和nein都是德文
  • 對呀 哈哈NEIN ZEDD haha

    修羅. 豆豆先生 於 2014/04/13 05:30 回覆

  • Afary
  • G.I.R.L=?为啥翻译成情欲爱人呢?

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼