前言

萬幸萬幸 我們家只做字幕 死都不翻譯的鹹魚 

終於"為了我?" 翻譯了~ 這是她的處女翻譯 請大家多多支持喔:)

p.s 單然我也有做一點小改正啦:P

【社交軟體 Social Media】

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

西洋 知音 LINE:
http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic

 

FA  INLI  

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section
影片字幕頻道: http://hyperurl.co/blm-subtitle-section

 
 
 

 

西洋 知音 Dailymotion:
http://www.dailymotion.com/bloggerlovemusic

 


 


1136253_1351483486819_full  

 

 

Found myself at your door /發現自己站在 你家門口
Just like all those times before /就像以前那些時光
I'm not sure how I got there /我不記得 怎麼到這的
All roads they lead me here. /到路條條 牽引我到此

 

I imagine you are home /想像你獨自在家
In your room, all alone /你獨自一人 在房裡頭
And you open your eyes into mine /你睜開雙眼想著我
And everything feels better /感覺 一切都會變得更好

 

Right before your eyes /就在你眼前
I'm breaking /我心碎了
No past no reasons why /沒有過去 沒有任何理由
Just you and me. /只有你和我

 

This is the last time I'm asking you this /這是我最後一次問你
Put my name at the top of your list /把我的名子 排在你心中的最上層
This is the last time I'm asking you why /這是我最後一次問你
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye. /在眨眼的瞬間 我心碎了

 

You find yourself at my door /你發現自己 還站再我家門口
Just like all those times before /就像以前那些時光一般
You wear your best apology /你獻上最深 的道歉
But I was there to watch you leave /我卻眼睜睜的 看著你離去
And all the times I let you in /而過去 我都會開門迎接
Just for you to go again /每當你離去時 的寂寞
Disappear when you come back /而當你再次歸來 孤單隨之而去
Everything is better. /一切都 更加美好了

 

When right before your eyes /什麼時候會在你眼前
I'm aching, run fast /我的心非常劇烈 悲痛萬分
Nowhere to hide /無處可以遮掩
Just you and me /就只有你和我

 

This is the last time I'm asking you this /這是我最後一次問你
Put my name at the top of your list /把我放在 你心中的最頂層
This is the last time I'm asking you why /這是我最後一次問你
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye. /在眨眼的瞬間 我心碎了

 

This is the last time you tell me I've got it wrong /這是我最後一次聽你說我 我錯了
This is the last time I say it's been you all along /這是我最後一次對你說 你獨自太久
This is the last time I let you in my door /這是我最後一次 對你敞開大門
This is the last time, I won't hurt you anymore /這是最後一次 我不會再傷害你
Oh, oh, oh...

 

This is the last time I'm asking you this /這是我最後一次問你
Put my name at the top of your list /把我的名子 排在你心中的最上層
This is the last time I'm asking you why /這是我最後一次問你
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye. /在眨眼的瞬間 我心碎了
This is the last time I'm asking you this /這是我最後一次問你
Put my name at the top of your list /把我的名子 排在你心中的最上層
This is the last time I'm asking you why /這是我最後一次問你
You break my heart in the blink of an eye (You break my heart) /在眨眼的瞬間 我心碎了 (你讓我心碎)

 

[x2]
This is the last time I'm asking you /這是我最後一次問你
Last time I'm asking you /這是最後一次
Last time I'm asking you this /這是我最後一次 問你

  


編輯日2014/1/25

恕有疏失或版權問題請告知 

bgt566@outlook.com 謝謝: )

 

 

 

, , , , , , , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • J.Y
  • this is the last time I'm asking you this
    其實我覺得這裡如果把asking翻成"要求or請求"會更好~
    純屬個人意見xd

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼