前言 

其實沒什麼好說的了 因為已經受不了一切 因為太多的壓力

咆哮吧 這不是尖叫 而是發自內心的怒吼 對著生活得不滿

-

比動物還要有感情 卻又不不容小覷 的吼叫 看看誰還敢無視你

Katy 最新先發單曲 在今年後半會推出專輯

"Prism" 十月二十二正式發行

-

 

 

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

 

 

西洋 知音 YouTube:
主頻道: http://hyperurl.co/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://hyperurl.co/blm-music-section

 

 

 

 

 

西洋 知音 Instagram:
http://instagram.com/bloggerlovemusic

 

Instagram

 

 



 

音樂  

 

 

I used to bite my tongue and hold my breath /我曾經是那種 莫不出聲 做事膽怯的人 
Scared to rock the boat and make a mess /就怕破釜沈舟 搞砸一切
So I sat quietly, agreed politely /所以我就在一旁靜觀學習 點頭稱是 
I guess that I forgot I had a choice /我想 我大概是忘了 我還有餘地
I let you push me past the breaking point /是我讓你 把我逼到崩潰點
I stood for nothing, so I fell for everything /我不再追求什麼 於是萬物皆我愛

You held me down, but I got up /你曾使我喪氣,但如今我昂頭站起

 

Already brushing off the dust /早從挫敗中 撣塵前進
You hear my voice, your hear that sound /你聽著我的聲音 你給我聽好了
Like thunder, gonna shake the ground /就有如那雷鳴 我要震爆你
You held me down, but I got up /你給我的打擊 如今使我抬頭挺立
Get ready cause I've had enough /準備好了 看著! 因為我受不了了
I see it all, I see it now /我都看清了 看清你了

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼 一名戰士 在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是萬獸之王 聽我咆哮吧 

 

Louder, louder than a lion /響亮 比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是萬獸之王 聽我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼 吼 吼 吼 吼 吼
You're gonna hear me roar /你會聽到我的 怒吼

Now I'm floating like a butterfly /現在我感覺 像蝴蝶般輕盈
Stinging like a bee I earned my stripes /不痛有如蜜蜂晢 刺上凶猛彪虎紋
I went from zero, to my own hero /我從無到有 做自己的英雄

You held me down, but I got up /你曾使我喪氣,但如今我昂頭站起
Already brushing off the dust /早從挫敗中 撣塵前進
You hear my voice, your hear that sound /你聽著我的聲音 你給我聽好了
Like thunder, gonna shake the ground /就有如那雷鳴 我要震爆你
You held me down, but I got up /你給我的打擊 如今使我抬頭挺立
Get ready cause I've had enough /準備好了 看著! 因為我受不了了
I see it all, I see it now /我都看清了 看清你了

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼 一名戰士 在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是萬獸之王 聽我咆哮吧 
Louder, louder than a lion /響亮 比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是萬獸之王 聽我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼 吼 吼 吼 吼 吼
You're gonna hear me roar /你會聽到我的 怒吼

Roar-or, roar-or, roar-or

I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼 一名戰士 在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是萬獸之王 聽我咆哮吧 
Louder, louder than a lion /響亮 比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是萬獸之王 聽我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼 吼 吼 吼 吼 吼
You're gonna hear me roar /你會聽到我的 怒吼

 

-------------------------------------------------------------------------

編輯日 2013/8/13
恕有疏失或版權問題請告知
bgt566@outlook.com 謝謝:)

 

 

 

 

 
, , , , , , , , , , , ,

修羅. 豆豆先生 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()


留言列表 (15)

發表留言
  • 同學
  • 翻譯的太好了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    真的根本就是官方的中譯歌詞阿
    謝謝大大的熱情翻譯:D
  • 哈哈哈哈 謝謝啦 太過獎了
    被說得有點不好意思了呢>////<

    修羅. 豆豆先生 於 2013/08/14 16:17 回覆

  • 笨杰明
  • 翻译得好有意思啊。。。
    好感动(≧∇≦)
    大大好有才!
  • 哈哈真的嗎 謝謝你的誇獎>////<
    感動什麼啦~
    我會繼續加U的:“>

    修羅. 豆豆先生 於 2013/08/17 00:44 回覆

  • 訪客
  • 除了Katy 最新先發單曲的興奮感之外
    Video上搭配歌詞的趣度 也讓這首歌多了耐人尋味XDDDD
    大大翻譯的實在水準之上 謝謝分享 =))
  • 呀哈哈 耐人尋味的一首歌
    期待正式Music Video呈現的方式<3
    翻譯真是誇獎了>< 謝謝你的支持與鼓勵~

    修羅. 豆豆先生 於 2013/08/23 00:24 回覆

  • 訪客
  • 翻得很好耶 ^_^
  • 謝謝你的支持與鼓勵 >ㄥ<

    修羅. 豆豆先生 於 2013/08/26 16:12 回覆

  • emma
  • 很棒唷~^^ 辛苦妳了
  • 謝謝你的支持與鼓勵
    我會更加油的((握拳 (☆_☆)

    修羅. 豆豆先生 於 2013/08/30 14:45 回覆

  • eve
  • good job!!
    thx for your sharing ^^
    ADD OIL~
  • thx for watching
    hope you were enjoy that:)

    修羅. 豆豆先生 於 2013/09/08 00:46 回覆

  • Erio Kai
  • gooddddd
  • THXXXXXXXX <3<3<3<3

    修羅. 豆豆先生 於 2013/09/11 17:02 回覆

  • winnie681214
  • 借引用~可以嗎? 翻得太好啦~~
  • 當然分享就是我的初衷 只要記多著名跟多關顧就好 哈哈
    你這樣說真的是太過獎了 XD

    修羅. 豆豆先生 於 2013/09/18 04:29 回覆

  • Anonymous
  • Did you translate the lyrics of Applause by lady gaga? If haven't ,could you do me a favor? Eagerly need it to share with my friends :) thx !

    p.s i'm not good in Chinese. TT
  • yeye I had translated the Applause,almost the same time with this song,
    If u don't mind u can take a quick look in my blog. thx you ( :
    here is the Applause lyrics :
    http://bgt566.pixnet.net/blog/post/155108018

    修羅. 豆豆先生 於 2013/09/18 04:34 回覆

  • 訪客
  • 刚开始的翻译其实是不对的,并没有说自己是个做事胆怯的人,是说他做事小心
  • 謝謝 下次會多加注意:)

    修羅. 豆豆先生 於 2013/10/31 06:16 回覆

  • 悄悄話
  • 巧克力
  • 真的翻的太讚了~*^O^*
  • 謝謝你的鼓勵 (o´罒`o)

    修羅. 豆豆先生 於 2014/09/22 13:02 回覆

  • 樂樂
  • 好聽欸~棒棒=))
  • 謝謝鼓勵 <3

    修羅. 豆豆先生 於 2015/02/14 01:28 回覆

  • Speed dragon
  • 翻譯得真好!讚!Katy的每一首mv都拍的很用心,聽說這首有特別到叢林去拍呢!老虎也是真的喔~~

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼